• Comment dites-vous ? Fin…

    by  • 24 août 2013 • Une règle par jour • 0 Comments

    Jeunes femmes dans "Vénus et les Trois Grâces" de Boticelli (1444 - 1510)

    Jeunes femmes dans « Vénus et les Trois Grâces » de Boticelli (1444 – 1510)

    Rebattre

    Rebattre, c’est répéter quelque chose avec obstination. On peut donc rebattre les oreilles de quelqu’un, ou lui rebattre quelque chose aux oreilles. Il en aura les oreilles rebattues (et non « rabattues »). Bruno Zieumov me rebat les oreilles de sa passion pour les brunes aux yeux mauves.

    Vigilance

    Rémunérer

    Le verbe « ré – nu – mé – rer » n’existe pas. Le verbe « ré – mu – né – rer » signifie « rétribuer » donner un salaire », payer un travail. L’infirmier Marin Gouin est rémunéré pour toutes les piqûres qu’il fait aux malades et aux bien portants.

    Ressortir à

    Cela signifie « se rapporter à, dépendre de, concerner ». Ce verbe se conjugue non pas comme « ressortir » qui signifie « sortir de nouveau », mais comme « finir ».  Le problème de la faillite d’Eddy Milbal ressortit à la municipalité. Les problèmes de comportement de Serge Akékchoz ressortissent au service de psychologie.

    Vigilance

    Saupoudrer

    À l’origine,  saupoudrer , c’est  poudrer de sel  (de  sau  issu du latin  sal  qui signifie  sel ). Le sens s’est rapidement étendu pour acquérir la signification actuelle : recouvrir d’une substance en poudre qui peut être du sucre, de la farine, de la chapelure, etc. Attention : l’orthographe et la prononciation « soupoudrer » (qui signifierait bizarrement « poudrer sous ») n’existent pas et n’ont jamais existé !

    Savoir gré

    On écrit « Je vous saurais gré de… », «  Nous vous saurions gré de donner une réponse … », ce qui signifie « Je vous serais reconnaissant de… », « Nous vous serions obligés de donner une réponse… ». Le verbe « être », parfois se substitue fautivement au verbe « savoir » dans les deux premières expressions (on ne dit pas « Je vous serais gré de… ») Brice Delabastille sait gré à ses parents d’être né le 14 juillet !

    Sens dessus dessous

    Lorsqu’on subit une vive perturbation, pour quelque raison que ce soit, on est accoutumé de dire : « Je suis sens dessus dessous ». Si cette perturbation concerne une pièce, une maison, on dira qu’elles sont aussi « sens dessus dessous », et non « sans dessus dessous » comme on l’écrivait au XVIe siècle. Depuis que sa moto est en panne, Alphonse Patamob est sens dessus dessous.

    Soi-disant

    Dans la locution  soi-disant ,  soi  signifie  se . Quelqu’un soi-disant intelligent est donc quelqu’un « se disant » intelligent, qui dit de lui-même « Je suis intelligent ». Il est donc difficile de dire sans manquer à la logique – même si l’usage respecte de moins en moins cette logique –  « Un soi-disant cadavre gisait sur le sol », ou bien « Une soi-disant tondeuse à gazon était mise en vente », ou bien « Un soi-disant setter irlandais courait après le facteur ».

    On pourrait multiplier les phrases ou « soi-disant » est non seulement employé abusivement, mais produit un irrésistible effet comique : un monde où les cadavres, les tondeuses et les chiens parlent, ce n’est pas courant…

    Qu’ils soient, qu’ils voient

    « Qu’ils soient », « qu’ils voient » et autres verbes se terminant par « …oient » au subjonctif ne présentent pas de difficulté de prononciation particulière et on peut se demander pourquoi certains les transforment bizarrement en qu’ils « soillent », qu’ils « voillent ». Sans doute est-ce un freinage défectueux dans la conjugaison qui les conduit à penser ceci : que nous « soyons », que vous « soyez », qu’ils « soyent (soillent) ». Eh bien non, c’est tout simplement qu’ils « soient » (soient comme « soit »).

    Solde

    La « solde » est le salaire des militaires. Le « solde » est ce qui reste ou manque après avoir fait les comptes. Le « solde » est aussi une marchandise qu’un commerçant vend à prix réduit. David Sonsac utilise sa solde de militaire pour acheter les soldes mis en vente par ce commerçant, mais ce soir, le solde de son compte sera négatif !

    Solutionner

    Ce verbe a presque l’air d’un barbarisme. Il est si facile à remplacer par « résoudre »… Sandra Matizer résout tous vos problèmes financiers.

    Soussigné

    «Soussigné », adjectif employé dans la rédaction d’un acte, s’accorde en genre et en nombre avec le sujet. Nous soussignés, Steve, Eudes, Hubert, Yann, Adam Lfrigo, assurons avoir versé cette nuit 500 euros à Claire Delune.  Je soussignée, Claire Delune reconnaît avoir reçu 500 euros cette nuit… « Soussigné » peut aussi être un nom : Les soussignés s’engagent à régler leurs comptes ce jour…

    T et traits d’union

    Le « t », cheville sonore destinée à éviter l’hiatus, est encadré de deux traits d’union : « César Bistrucla sera-t-il à l’heure ? Prendra-t-elle l’avion ? Aura-t-il oublié ? Où va-t-on ?». Le « t », pronom personnel mis pour « toi » est précédé d’un trait d’union et suivi de l’apostrophe consécutive à l’élision : « Si tu veux réussir, donne-t’en la peine (donne-toi la peine de le faire)», «Ignace Kifau est un adversaire est redoutable, méfie-t’en », «Momo Zare, tu aimes la musique ? Donne-t’y complètement », « Dédé Duction, tu projettes de t’inscrire à l’université ? Prends-t’y assez tôt ».

    Le saviez-vous ?

    Tel

     « Tel » marquant la comparaison s’accorde avec ce qui suit : « Daisy Diocy adore les gâteaux telles les tartes, les religieuses, les bûches et les langues de chat ». « Régine Minceur fuit les pâtisseries tels les éclairs, les tartes, les flans et les natas ».

    « Tel que » s’accorde avec le ou les noms qui précèdent : « Colas Bois et Jade Apavu adorent les gâteaux tels que les religieuses, les tartelettes ». « Xavier Kapaldir déteste les pâtisseries telles que les éclairs, les natas, les tartes et les flans ».

    La locution « tel quel » s’accorde avec le nom auquel elle se rapporte : « Vos livres étaient abîmés, je vous les rapporte tels quels ».

    Une curiosité

    Tirer les marrons du feu

    Celui qui tire les marrons du feu, au sens propre, se brûle et souffre au profit de ceux qui attendent pour les déguster. « Tirer les marrons du feu » signifie donc, au sens figuré, prendre des risques, se mettre en péril pour le bénéfice des autres.

    Trait d’union

    Avec au et par, on emploie toujours un trait d’union : au-delà, par-delà, au-dessus, au-dessous ; jamais avec en : en deçà, en dessus.

    Vitupérer

    Ce verbe signifiant « protester » est transitif direct. On doit donc dire « vitupérer quelque chose ou quelqu’un », et non « vitupérer contre quelque chose ou contre quelqu’un ». Marthe Opikeur et Aïcha Feimal vitupèrent Harry Golpa, responsable de la situation.

    Voici, voilà

    « Voici » sert à désigner ce qui va être dit, ou bien quelque chose ou quelqu’un de proche. « Voilà » désigne ce qui vient d’être dit, ou bien quelque chose ou quelqu’un d’éloigné. « Voici ce que m’a dit Elie Vaplu : Je reste ! » « Je m’en vais, voilà ce que m’a dit Sacha Touille ! » « Voici, à deux mètres de vous, ma voiture, et là-bas, à cent mètres, voilà celle de Emma Sleudo ».

    Y

    Dans une phrase commençant par un complément circonstanciel de lieu, on ne doit pas employer le pronom adverbial de rappel y. On ne dira donc pas : Dans ce pays, on y voit beaucoup de kangourous, mais Dans ce pays, on voit beaucoup de kangourous.

    About

    Laisser un commentaire

    Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *