• Gender

    by  • 9 décembre 2014 • Une règle par jour • 0 Comments

    213px-Louxor_obelisk_Paris_dsc00780

    800px-Odalisque

     

    Cliquez sur le tableau de Jules Joseph Lefebvre (1836 – 1911) pour prendre conscience de la nette différence entre « une odalisque », femme de harem (genre féminin), et « un obélisque », monument égyptien, monolithe, au fût quadrangulaire élevé (genre masculin).

    Extrait du livre « Le français correct pour les Nuls », éditions First, 2e édition, 2011

    Dit-on un ou une, ou les deux ?

    Retenir le genre de la plupart des mots ne constitue pas une difficulté majeure. L’enfant, lorsqu’il apprend un mot, utilise un déterminant qui lui permet de le classer immédiatement dans le genre féminin ou masculin. Mais il existe une liste d’irréductibles, plus ou moins longue selon chaque utilisateur. On y trouve des termes en général peu fréquents dans le langage courant : campanule, exorde, scolopendre, sesterce… ; mais aussi des mots de tous les jours : autoroute, aphte, ovale, équivoque… Pour les premiers, on se trouve toujours des excuses si on les assortit d’un mauvais genre : leur rareté, leur peu d’utilité au quotidien ; mais pour les seconds, on comprend mal, parfois que la mémoire se refuse à intégrer leur masculin ou leur féminin. Une solution ? Répéter cent fois de suite le mot précédé de son déterminant, tout en le copiant, trois jours de suite, pendant six mois consécutifs. Efficace à coup sûr, mais exigeant ! Ou alors on accepte de se laisser aller aux délices de l’incertitude.

    Le genre féminin

    Tous les mots qui suivent sont du genre féminin :

    Abside, absinthe, acné, acoustique, affres, alcôve, algèbre, alluvion, amibe, amnistie, anagramme, ancre, anicroche, antichambre, apostille, arabesque, argile, arrhes, atmosphère, autoroute, autostrade, avant-scène, azalée, campanule, câpre, caténaire, cellophane, chausse-trape, clepsydre, coriandre, dartre, décalcomanie, drachme, ébène, ébonite, écarlate, ecchymose, échappatoire, écharde, écrevisse, écritoire, égide, encaustique, enclume, entrecôte, enzyme, éphéméride, épigramme, épistaxis, épitaphe, épithète, épître, équerre, équivoque, escarre, estafette, extase, gemme, glaire, H.L.M., icône, idole, idylle, immondice, impasse, imposte, interview, mandibule, météorite, montgolfière, mousson, moustiquaire, nacre, odalisque, oasis, ocre, octave, omoplate, opale, optique, orbite, oriflamme, patère, prémices, prémisse, pulpe, réglisse, scolopendre, scorsonère, spore, stalactite (la stalactite tombe), stalagmite (la stalagmite monte), ténèbres, topaze, urticaire, vêpres, vésicule, vicomté, vis, volte-face

    Les couples d’animaux

    Le mâle et la femelle ont parfois des noms complètement différents : le lièvre a pour femelle la hase, le sanglier a pour femelle la laie, le jars a pour femelle l’oie, le verrat a pour femelle la truie, le bouc a pour femelle la chèvre.

    Le genre masculin

    Les mots que voici sont du genre masculin :

    Abaque, abîme, abysse, acabit, acrostiche, adage, aérolithe, aéronef, agrumes, air, alambic, albâtre, alvéole, amalgame, ambre, amiante, anathème, anévrisme, anthracite, antidote, antipode, antre, aphte, apogée, apologue, appendice, après-midi, arcane, are, argent, armistice, aromate, arpège, artifice, asphalte, asphodèle, astérisque, asthme, astragale, augure, balustre, bulbe, chrysanthème, colchique, décombres, éclair, effluve, élastique, éloge, élytre, emblème, en-tête, entracte, éphémère, épiderme, équinoxe, esclandre, exergue, exode, exorde, extrême, globule, haltère, harmonique, héliotrope, hémisphère, hémistiche, horaire, hyménée, hypogée, insigne, ivoire, jade, jute, libelle, lignite, météore, obélisque, opercule, opprobre, opuscule, orbe, orifice, ovale, pétale, pétiole, planisphère, pore, poulpe, schiste, sépale, sesterce, tentacule, termite, trille, trope,  tulle, tubercule, uretère, viscère, vivres

    About

    Laisser un commentaire

    Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *